Дарка Горова/Amal News

“Я боялася відкривати поштову скриньку”: українці згадують про пережитий у Німеччині культурний шок

Нескінченні “листи щастя”, напівроздягнені діти у мороз і дощ, літні пари, що цілуються на вулицях… Чи не кожен може пригадати щось, що вразило його в перші місяці інтеграції в новій країні – такий собі маленький культурний шок.

Переїзд – це завжди стрес і зіткнення з новою реальністю. Що вже казати про українців, які опинилися в Німеччині як вимушені втікачі від війни. Виснажені, розгублені, з постійним відчуттям тривоги. У такому стані навіть невинні дрібниці могли дратувати або принаймні дивувати.

Багатьом знадобилися місяці, щоб звикнути до нових правил, звичаїв і культурних особливостей. Зрештою здивування змінилося прийняттям, а іноді навіть – щирим захопленням. Про це Amal News поговорила з багатьма українцями, і майже кожен згадує свій перший момент розгубленості.

Наприклад, Валерій Кирилов із Запоріжжя справжній культурний шок, за його словами,  пережив у берлінському супермаркеті – точніше, біля його зачинених дверей у неділю. “Я просто не міг в це повірити, бо для мене було очевидно, що скупитися можна будь-коли, навіть вночі. Я звик до цього в Україні”, – розповідає Валерій. Він і досі, за його словами, сприймає це як невелику, але незручність. Хоч і навчився планувати покупки заздалегідь і взагалі призвичаївся до нового ритму життя – повільнішого і менш спонтанного.

Валерій Кирилов (фото Валерія Семенюк/Amal News)

Для Олени Прокопенко із Києва культурним шоком стали берлінські діти – дуже легко вдягнені у холод чи дощ. А ще більше – їхні батьки, які абсолютно не переймаються цим. “У дітей з носа можуть навіть текти шмарклі, але батьки виглядають абсолютно безтурботними і мовчки спостерігають, як напівгола і вочевидь застуджена дитина порпається у калюжі”, – ділиться своїми спостереженнями Олена.

Олена Прокопенко (фото Валерія Семенюк/Amal News)

Поліна приїхала до Берліна більше 10 років тому і найбільше була шокована правилом найпопулярнішого берлінського СПА-салону Vabali – жодного текстилю у сауні та басейні. “Але мало того, що вони були голі, вони ще й інтимничали у басейні”, – згадує жінка. “Втім, після стількох років тут я ставлюся до цього абсолютно спокійно. Мало того, я зрозуміла, що моє упереджене ставлення до Freikörperkultur – німецької культури вільного тіла – було зумовлене “совковим” вихованням. На жаль, нас вчили соромитися свого тіла. І взагалі ми звикли ніби стискатися – не займати місця, не заважати, не виділятися. Бо ж завжди хтось може подивитися не так”.

Культурний шок учительки Оксани із Сум – ніби зовсім про інше, але теж про злам стереотипів. Найбільше її вразили німецькі пенсіонери, які ходять вулицями, тримаючись за руки. І взагалі не бояться бути видимими – п’ють пиво у барах, голосно сміються, обіймаються просто на зупинках. “У нас старість – це ніби щось, що треба заховати, – каже вона. – А тут люди у 70 можуть закохуватися і не вдавати, що їм “уже не личить”. Вони дозволяють собі жити, а не просто доживати”, – говорить Оксана.

З іншого боку, її вразило, як вільно почуваються тут німецькі діти. “Спочатку мені, як учительці, здавалося, що аж надто вільно. Як учителька, я звикла до того, що взаємини будуються на певній ієрархії – учитель за визначенням вважається авторитетом, якого треба слухати. Так само, як і старших загалом. Але згодом я переконалася в тому, що свобода не означає вседозволеності. Навпаки, завдяки їй німецькі діти розкутіші й відповідальніші”, – ділиться Оксана своїми спостереженнями.

Киянка Марта Писанко найбільшим приємним шоком називає сортування сміття. А точніше – те, що ця система існує в реальності, а не лише на папері. “Прихильницею цієї ідеї я стала ще в Києві і чесно намагалася відділяти папір від пластику, а скло – від органічних відходів. Але потім я бачила, що різнокольорові сміттєві баки були формальністю – приїздив сміттєвоз і забирав усе разом. У Німеччині ж це справді працює. Я бачу, що пластик переробляється, а значить, мої зусилля були недаремними”.

Редакторку Amal News Нану Морозову здивували ціни на квіти в продуктових магазинах. “Перші тюльпани я купила чи не за €3, а троянди, хоч і на тоненьких коротких стебельцях, але свіжі й ніжні, здається за €1,5, – згадує журналістка. – Я стала розпитувати німців, у чому причина такої дешевизни, адже на ринках і в квіткарнях ціни вищі – у кілька разів”.

Нана Морозова

З’ясувалося, що зрізані квіти у Німеччині вважають важливою частиною загального добробуту. Вони мають бути доступними всім без винятку, навіть людям з найнижчим доходом. Мережеві магазини закуповують товар величезними партіями і можуть тримати низькі ціни попри загальне зростання вартості. “І я вдячна за такий звичай, – говорить жінка. – Адже тут, далеко від дому, яскраві букети у кімнаті та на кухні стали гострою потребою не тільки для мене. Знайомі й подруги, які опинилися в Німеччині, також стали набагато частіше купувати квіти. Їхня краса стала певною терапією, розрадою, нагадуванням про нормальність”.

Пенсіонерка із Запоріжжя Тетяна сьогодні з посмішкою згадує “листи щастя”, як їх жартома називали новоприбулі в Німеччині українці. “Я кожного разу боялася відкривати поштову скриньку. Кожен лист здавався потенційною проблемою, – каже вона. – І взагалі сам факт, що поштарі носять листи, здавався анахронізмом”. Але з часом Тетяна звикла і до листів, і до того, що більшість питань вирішуються не телефонними розмовами, а “термінами”, на які  треба терпляче чекати.

Тетяна Кардашевська (фото Валерия Семенюк/Amal News

Сьогодні Тетяна вже не зволікає з відкриттям конвертів. Вона уважно читає листи з допомогою онлайн-перекладача і розкладає їх у окремі тематичні теки. Те, що колись викликало напруження, стало частиною звичного порядку. І, як каже вона, “листи щастя” виявилися не такою вже й поганою практикою. Вони дисциплінують і допомагають контролювати щоденну рутину.

Amal, Frankfurt!
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.