Bild: Viktoriia Chernykova-Berezdetska/Amal Frankfurt

Weiterbildungsmesse: нові можливості чи марні надії?

Близько 1,2 тис. людей завітали на ярмарок курсів підвищення кваліфікації, що відбувся нещодавно у Дітценбаху. Серед відвідувачів було чимало українців, які шукають своє місце на німецькому ринку праці. Наскільки корисним став для них цей захід? Чи достатньо було їхнього рівня німецької, щоб отримати інформацію про навчальні програми? Редакторка “Амаль Франкфурт” поспілкувалася з відвідувачами про плюси, мінуси та результативність такого ярмарку.

Вибір курсів і професій

На Weiterbildungsmesse у Дітценбаху свої освітні пропозиції представили 38 навчальних центрів і  компаній з регіону Рейн-Майн. Сфери різноманітні: від логістики, медицини, торгівлі, IT до курсів водіння. “Наша мета – надати людям можливості покращити свої шанси на ринку праці або отримати більш високооплачувану роботу шляхом підвищення чи зміни своєї професійної кваліфікації. Щоб у довгостроковій перспективі вони самі себе забезпечували та не залежали від державних виплат”, – пояснює джобкоуч Pro Arbeit/Kommunales Jobcenter в окрузі Оффенбах Єнс Вехтер, який разом з колегами організовував ярмарок.

Киянин Сергій В. зізнається: коли їхав на цей захід, не плекав особливих сподівань. Раніше він побував на кількох ярмарках вакансій і був розчарований. “Це вперше, коли мені дійсно цікаво і є про що подумати. В Україні я працював у сфері IT, планую займатися чимось подібним і в Німеччині. На цьому ярмарку знайшов вже три навчальні програми, які мене зацікавили. Взяв контакти у представників компаній, буду вивчати інформацію та приймати рішення щодо проходження курсів”, – розповідає чоловік.

Вчителька з Харкова Юлія Б. теж задоволена ярмарком: “Мені сподобалося! Але, на жаль, я побачила більше пропозицій для чоловіків, ніж для жінок. Бо попри рівноправ’я не всі дівчата можуть працювати, наприклад, сантехніками, монтажниками – це моя думка. Ще було багато пропозицій в IT-сфері, мені це теж цікаво, але все ж хочу продовжити вчителювати. Зокрема, я з’ясовувала на ярмарку, чи можна перекваліфікуватися на соціального педагога. І мене вже запросили на навчання, тож для мене цей захід однозначно був корисний”.

“Я не побачила для себе нічого цікавого, – каже інша відвідувачка ярмарку Анна Ш. – Для чоловіка дізнавалася, як вивчитися на водія вантажівки. Виявилося, щоб почати навчання, потрібно мати німецькі права категорії B. У нас є тільки українські, міняти їх на місцеві дорого, тож поки це не варіант”.

Мовний бар’єр

Представлені на ярмарку провайдери пропонують свої курси та надають консультації німецькою мовою. Організатори врахували це, запрошуючи українців на захід, зазначає коуч джобцентру округу Оффенбах Єнс Вехтер: “Звісно, біженці з України спочатку повинні вивчити німецьку, закінчити інтеграційний курс на рівні B1. А щоб скористатися цими програмами підвищення кваліфікації, часто умовою є рівень B2. Ми взяли це до уваги, коли розсилали запрошення на ярмарок. У нас є українці, які дуже інтенсивно використали цей час і вже досягли рівня B2”.

Економістка Оксана Б. – одна з тих, хто успішно пройшов Berufssprachkurs та отримав сертифікат B2. Втім, спілкуватися з консультантами на ярмарку було важко, каже жінка: “Не вистачає знання німецької, щоб зрозуміти всі тонкощі, правильно поставити питання. Мені цей ярмарок був дуже корисний, я для себе два варіанти курсів придивилася. Частково змогла сама поспілкуватися, але мені дуже допомогла знайома, яка добре говорить німецькою. Саме завдяки їй я дізналася про деякі можливості”.

“Я вважаю, що для українців, які все ж не володіють вільно німецькою, потрібен представник, який допомагав би спілкуватися, уточнювати деталі. Видно було, як багато людей просто приходять на ярмарок, спілкуються зі знайомими та йдуть, тому що цей мовний бар’єр зупиняє і не дає можливості отримати потрібну інформацію. А в цілому такі заходи необхідно проводити. Хто дійсно хоче навчатися – той знайде собі місце”, – переконана Оксана Б.

Вчителька Юлія Б. також каже, що не впоралася би без допомоги: “Дуже не вистачило мені мого рівня мови. Німецька у мене не настільки гарна, як би хотілося. Добре, що зі мною була людина, яка давно живе в Німеччині та знає мову, бо інакше я би багато чого пропустила”.

Програма для біженців і мігрантів від LQB²

На ярмарку чи не єдиною організацією, яка має орієнтовану на мігрантів та біженців програму, був навчальний центр LQB².  Він пропонує супровід та підтримку для дорослих на етапі професійної орієнтації та перепідготовки. Йдеться, зокрема, про покращення німецької, розвиток соціальних компетенцій, математичних навичок, роботу з електронною системою обробки даних.

Ця програма цікава і для українців, оскільки так вони можуть швидко увійти до світу праці. Ми пропонуємо не тільки уроки та навчання, але й організовуємо практику на одній великій фірмі, з якою співпрацюємо. Там є різні види зайнятості: в офісі, на складі, у галузі продажів. Це можливість попрактикувати німецьку в робочій обстановці та зрозуміти, чи підходить людині ця сфера”, – розповідає представниця центру Беатріс Мастандреа.

Також консультанти LQB² допомагають знайти практику в інших фірмах чи підібрати аусбільдунг. Навчальний центр вже має невеликий досвід роботи з українцями, каже Беатріс Мастандреа: “Наприклад, ми співпрацювали з чоловіком, який мав в Україні власну фірму в сфері IT. Ми разом з ним знайшли аусбільдунг, і зараз він працює як логіст на складі великої компанії”.

Труднощі інтеграції на німецький ринок праці

Коуч джобцентру округу Оффенбах Єнс Вехтер наводить дані Міністерства праці ФРН: лише близько 20% українців у Німеччині мають роботу, за яку сплачуються внески на соціальне страхування. Така повільна інтеграція має свої причини. “Порівняно з біженцями з інших країн, українці часто мають високу професійну кваліфікацію, і вони ближче до культурної та освітньої системи Німеччини. Але мова все ще залишається великою перешкодою, як і бюрократичні перепони. Вихід на ринок праці ускладнюється, якщо людина працювала в Україні вчителем або, наприклад, медиком, юристом. Загалом багато українців демонструють велике бажання не просто пережити тут часи війни, але й інтегруватися. І вони дуже стараються рухати цей процес вперед”.

Довідково. Ярмарок навчальних курсів у Дітценбаху організував джобцентр округу Оффенбах у співпраці з Agentur für Arbeit Offenbach та MainArbeit/джобцентром міста Оффенбах.

Коментар незалежної експертки

Консультантка з працевлаштування та кар’єрний коуч Марія Плотнікова з Франкфурта-на-Майні рекомендує не оминати увагою подібні ярмарки: “Треба використовувати всі можливості, стукати в усі двері, щоб знайти роботу. Я бачу по своїх клієнтах, що люди часто не розуміють своїх перспектив, не знають, що робити, куди йти працювати. В такій ситуації я раджу скласти перелік своїх компетенцій і професійних навичок та порівняти їх з вимогами до бажаної вакансії. Часто з’ясовується, що якихось знань або умінь бракує, і тоді є сенс підвищити свою кваліфікацію. На щастя, в Німеччині вибір освітніх курсів для дорослих дуже широкий, і ознайомитися з такими пропозиціями можна зокрема на спеціалізованих ярмарках”.

Фото – з особистого архіву Марії Плотнікової

Weiterbildung  може стати тим заповітним містком між вашим професійним досвідом, набутим в Україні, та німецьким роботодавцем. Це можливість засвоїти професійну термінологію, зав’язати корисні знайомства та контакти. А головне – це шанс заповнити пробіли у знаннях, привести свої компетенції у відповідність до вимог німецького ринку праці. Тому однозначно варто відвідувати ярмарки вакансій, навчальних програм і шукати для себе можливості”, – наголошує експертка.

Всі фото, окрім підписаної, – Viktoriia Chernykova-Berezdetska/Amal Frankfurt