З 15 по 19 жовтня у Франкфурті відбудеться найбільший у світі книжковий ярмарок – Frankfurter Buchmesse 2025. Україна, як і в попередні роки, представить свої стенди та унікальну програму.
Український стенд
Цього року тема української програми втілена в одному слові – “Доповнення”. Адже головною метою організаторів та всіх учасників ярмарку є заповнення прогалин у знаннях в європейському просторі стосовно української літератури та історії. Тож програма містить не тільки презентації українських перекладів, але й заходи, направлені на повернення забутих імен, тому що без них європейський літературний контекст буде неповним.

Софія Андрухович на книжковому ярмарку у Франкфурті, 2024

Український стенд у 2024 році
Протягом п’яти днів Франкфуртського книжкового ярмарку українські письменники, перекладачі, журналісти, інтелектуали та громадські діячі братимуть участь у дискусіях, в також різноманітних public talk на національному стенді та інших майданчиках ярмарку. Програма також включатиме професійні обговорення й переговори з видавцями та літературними агентами з усього світу. Крім того, цьогоріч, уже вчетверте поспіль, відбудеться Спеціальна програма для видавців з України та сусідніх країн, організована Франкфуртським книжковим ярмарком у співпраці з Книжковим Арсеналом та Goethe-Institut Україна. Програма сприяє підвищенню кваліфікації та співпраці видавців, редакторів та літературних агентів з різних країн (Україна, Вірменія, Болгарія, Чехія, Грузія, Молдова, Казахстан, Польща, Румунія, Словаччина та Угорщина). Програма відбувається за фінансової підтримки Федерального міністерства закордонних справ Німеччини.
Цього року участь в українській програмі візьмуть Юрій Андрухович, Галина Крук, Любко Дереш, Артем Чапай, Маріам Найєм, Андрій Любка, Наталка Маринчак, Оксана Форостина, Катерина Калитко, Ярина Чорногуз, Олександр Михед, Таня Малярчук, Клаудія Дате, Лоуренс Шімель, Катаріна Раабе, Катаріна Шультанс та багато інших.
Цьогоріч на ярмарку у Франкфурті буде представлена низка перекладених текстів — Андрія Любки, Олександра Ірванця, Максима Еріставі, книги “Коротка історія довгої війни” Маріам Найєм, поезія Ярини Чорногуз та загиблого Максима Кривцова. Крім того, одразу у двох видавництвах будуть перекладені німецькою книги Вікторії Амеліної. Також у 2025 році Клаудія Дате та Таня Малярчук презентують перші два томи масштабної збірки української класики (видавництво Wallstein Verlag).
З детальною програмою на кожен день можна ознайомитися тут.

Презентація українських книжок від видавництв, які постраждали внаслідок російської агресії, 2024
Український стенд
Національний стенд України площею 200 м² розташований у павільйоні 4.1, місце F79/80. Понад 38 видавництв представлять понад 300 книжок (серед них: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, Видавництво Старого Лева, Віват, Наш Формат, Фоліо, Ранок, Creative Publishing, Ukraїner, Читаріум та багато інших). Окремим стендом також буде представлено феміністичне видавництво Creative Women Publishing як переможець премії “Читомо”.
Національний стенд України створюють Український інститут книги за підтримки Міністерства культури та стратегічних комунікацій, Міністерства закордонних справ, Goethe-Institut в Україні, Українського інституту та Мистецького арсеналу.
Франкфуртський книжковий ярмарок
📍Ludwig-Erhard-Anlage 1, 60327 Франкфурт-на-Майні
*
Детальніше про український стенд на Книжковому ярмарку у Франкфурті в 2024 році читайте тут.