October 1, 2024

Україна на Книжковому ярмарку у Франкфурті: детальна програма

З 16 по 20 жовтня у Франкфурті відбудеться найбільший у світі книжковий ярмарок – Frankfurter Buchmesse 2024. Україна, як і в попередні роки, представить свої стенди та унікальну програму.

Цього року темою України є – Reclaiming the voice – “Повернення голосу”. Це досить символічно для кожного з нас, адже останні роки ми голосно розповідаємо про себе, своє теперішнє і минуле, про свої амбітні плани на майбутнє, про окремих людей і про весь народ загалом. Таким чином, через драматичні події на тлі війни українці ніби повертають свій голос на світовій арені, демонструючи незламність та сучасність. На ярмарку у Франкфурті українські голоси лунатимуть через книжки, письменників/ць, видавців/чинь та всіх, хто причетний до книжкового світу і бізнесу. Під час ярмарку будуть проведені різноманітні дискусії, виступи експертів, а також представлені нові німецькі переклади, нові голоси української літератури тощо . Серед гостей ярмарку Софія Андрухович, Дмитро Кулеба, Таня Малярчук, Клаудія Дате (відома перекладачка українських книжок), Олександр Михед, Мстислав Чернов (режисер фільму “20 днів у Маріуполі “) та багато інших.

Український стенд на Книжковому ярмарку у Франкфурті в 2023 році/Amal Frankfurt Ukraine

Детальна програма українських заходів на Книжковому ярмарку у Франкфурті:

16 ЖОВТНЯ 2024 р

11:00 – 12:00

Офіційне відкриття Національного стенду України. Мова заходу: українська та англійська

Організатори: Український інститут книги, Goethe-Institut Україна, Мистецький Арсенал, Український Інститут.

Національний стенд України, зал 4.1, стенд 64

13:00 – 13:50

“Ми, що змінилися”

Учасники: Анастасія Платонова (журналістка) Анастасія Леонова (видавчиня, кураторка).

Мова заходу: англійська. Організатори: видавництво IST, House of Europe.

Національний стенд України, зал 4.1, стенд 64

14:00 – 14:45

“Facing Kharkiv: Reclaiming”: Місце міста в європейському культурному ландшафті.

Учасники: Тетяна Пилипчук (директорка Літературного музею у Харкові), Олександр Савчук (видавець), Наталія Мірошник (менеджерка із закордонних прав видавництва Vivat).

Мова заходу: англійська. Організатори: Український інститут книги, Goethe-Institut Україна, Художня рада “Діалог”.

Національний стенд України, зал 4.1, стенд 64

Виставка, присвячена Україні, на Книжковому ярмарку у Франкфурті в 2023 році

15:00 – 15:45

“Казки України”

Учасники: Арно Паскуалі (комісія EACEA), Енріко Туррін (заступник директора Федерації європейських видавців).

Мова заходу: англійська. Національний стенд України, зал 4.1, стенд 64

17 ЖОВТНЯ 2024

10:30 – 11:50

“Книжковий сектор з 2022 року. Погляд українських та європейських видавців”

Учасники: Оксана Бабенко (My Bookshelf Publishing), Олег Фешовець (Astrolabe Publishing), Ніколь Дзюб (Видавництво Les Éditions Bleu et Jaune, Франція), Лейф Греніус (Voland & Quist Publishing Будинок, Німеччина)

Мова заходу: англійська. Національний стенд України, зал 4.1, стенд 64

12:00 – 12:50

“Die Horen: Weil die Wunden Vögel Werden”

Учасники: Олена Герасим’юк (письменниця), Богдан Коломійчук (письменник), Галина Крук (письменниця), Наталка Сняданко (письменниця), Клаудія Дате (перекладачка)

Мова заходу: українська та німецька. Організатори: Bundeszentrale für politische Bildung. Національний стенд України, зал 4.1, стенд 64

Книжковий ярмарок у Франкфурті, 2023

13:00 – 14:00

“Нові голоси з України: Авторська зустріч та презентація Каталогу літературних перекладів”

Учасники: Анна Грувер (письменниця), Євгенія Кузнєцова (письменниця), Мирослав Лаюк (письменник), Радомир Мокрик (історик), Клаудія Дате (перекладачка), Катерина Ріц-Ракул (голова Українського інституту в Берліні).

Мова заходу: англійська. Організатори: Український інститут, Bundeszentrale für Politische Bildung. Національний стенд України, зал 4.1, стенд 64

14:15 – 15:15

“Сила опору: Правди та міфи про окупований Крим”

Учасники: Алім Алієв (журналіст, заступник директора Український інститут), Вілфред Джилґе (історик), Наріман Джелял (перший заступник голови Меджлісу кримськотатарського народу, журналіст та активіст), Ангеліна Карякіна (журналістка).

Мова заходу: англійська. Організатори: Український інститут книги, Мистецький ар-сенал, Український Інститут, Мистецька Рада «Діалог», Goethe-Institut Україна.

Національний стенд України, зал 4.1, стенд 64

15:30 – 16:30

“EURed: Грамотність життєво важлива для демократії”

Мова заходу: англійська. Національний стенд України, зал 4.1, стенд 64

18 ЖОВТНЯ 2024 р

10:00 – 10:50

“Відсутній фрагмент мозаїки: Повернення української класики”

Учасники: Олександр Михед (письменник), Беатрікс Керстен (перекладачка), Таня Малярчук (письменниця), Роксолана Свято (перекладач, літературознавець, літературний критик), Клаудіа Дате (перекладачка).

Мова заходу: українська та німецька. Національний стенд України, зал 4.1, стенд 64

11:00 – 11:50

“Захоплення реальності: Дискусія про український репортаж”

Учасники: Мстислав Чернов (кінорежисер, військовий кореспондент, письменник), Мирослав Лаюк (письменник), Марія Паплаускайте (журналістка, редакторка журналу “Репортери”), Ангеліна Карякіна (журналістка), Олександр Михед (письменник)

Мова заходу: англійська. Національний стенд України, зал 4.1, стенд 64

12:00 – 12:50

“Плавання проти течії: переосмислення. Східноєвропейський досвід”

Учасники: Радомир Мокрик (історик), Франциска Девіс (експертка зі Східної Європи), Олена Стяжкіна (письменниця, історикиня), Володимир Єрмоленко (президент ПЕН України, філософ, есеїст), Ульріх Шмід (проф.)

Мова заходу: українська та німецька. Національний стенд України, зал 4.1, стенд 64

12:00 – 12:50

“Світ після війни в Україні”

Учасники: Енн Епплбаум (письменниця), Дмитро Кулеба (Міністр закордонних справ України 2020-2024), Кетрін Кальвайт (журналістка)

Мова заходу: англійська. Франкфуртський павільйон.

Книжковий ярмарок у Франкфурті, 2023

13:00 – 13:50

“Відновлення голосу кримських татар. Публічна розмова с Наріман Джелял і Сабіною Адлер”

Учасники: Наріман Джелял (перший заступник голови Меджлісу кримськотатарського народу, журналіст та активістк), Сабіна Адлер (журналістка).

Мова заходу: українська та німецька. Національний стенд України, зал 4.1, стенд 64

14:00 – 14:50

“Історія Софії”: література і суспільство 1920-х років з Софією Андрухович”

Учасники: Софія Андрухович (письменниця), Марія Вайсенбок (перекладачка), Клаудііа Дате (перекладачка).

Мова заходу: українська та німецька. Національний стенд України, зал 4.1, стенд 64

15:00 – 16:00

“Поезія воєнного часу”

Учасники: Беатрікс Керстен (перекладачка), Ія Ківа (письменниця), Ірина Вікирчак (письменниця), Анна Грювер (письменниця), Клаудіа Дате (перекладачка).

Мова заходу: українська та німецька. Національний стенд України, зал 4.1, стенд 64

16:20 – 17:50

“Україна: країна можливостей. Відкрийте для себе, знайдіть своє, ведіть бізнес!”

Учасники: Нікі Терон (менеджер), Олена Одинока (заступниця директора Українського інституту книги), Юлія Козловець (директорка Міжнародного книжкового Арсеналу), Тетяна Манзюк (менеджерка грантів в Будинку Європи).

Мова заходу: англійська. Національний стенд України, зал 4.1, стенд 64

19 ЖОВТНЯ 2024 р

10:00 – 10:50

“Книга неписьменників”

Учасники: Ксенія Фукс (письменниця), Ганна Гнєдкова (перекладачка), Вікторія Михайлова (письменниця), Вікторія фон Розен (директорка Українського координаційного центру).

Мова заходу: українська та німецька. Національний стенд України, зал 4.1, стенд 64

11:00 – 11:50

“Сила мужності в дитячій літературі”

Учасники: Галина Вдовиченко (письменниця), Каті Бруннер (перекладачка), Юлія Козловець (директорка Міжнародного книжкового Арсеналу), Лоуренс Шімель (письменник, перекладач, антолог).

Мова заходу: українська та німецька. Національний стенд України, зал 4.1, стенд 64

12:00 – 12:50

“Мистецтво між До і Після: Публічна бесіда з Павлом Маковим і Катрін Кальвайт” 

Учасники: Павло Маков (художник), Катрін Кальвайт (журналістка)

Мова заходу: англійська. Національний стенд України, зал 4.1, стенд 64

13:00 – 13:50

“У пошуках української ідентичності”

Учасники: Олена Стяжкіна (письменниця, історик), Якоб Вундервальд (перекладач), Алім Алієв (журналіст, заступник директора Українського інституту), Ульріх Шмід (професор)

Мова заходу: українська та німецька. Національний стенд України, зал 4.1, стенд 64

14:00 – 14:50

“Україна у фокусі: заново відкриваючи голоси країни”

Учасники: Мстислав Чернов (кінорежисер, військовий кореспондент, письменник), Таня Малярчук (письменниця), Євгенія Кузнецова (письменниця), Олександр Михед (письменник), Міхал Хворецький (словацький письменник)

Мова заходу: українська та німецька. Національний стенд України, зал 4.1, стенд 64

15:00 – 15:50

“Майбутнє, якого ми прагнемо”: Презентація збірки есеїв

Учасники: Вахтанг Кебуладзе (філософ, есеїст), Володимир Єрмоленко (президент ПЕН України, філософ, есеїст), Наталка Сняданко (письменниця), Таня Малярчук (письменниця), Катерина Ботанова (журналістка, кураторка), Катерина Ріц-Ракул (Український інститут в Берліні).

Мова заходу: українська та німецька. Національний стенд України, зал 4.1, стенд 64

16:00 – 17:10

“Слова, які тривають: вечір пам’яті загиблих письменників”

Учасники: Беатрікс Керстен (перекладачка), Франциска Девіс (експерткп), Ія Ківа (письменниця), Катерина Міхаліцина (письменниця, перекладачка).

Мова заходу: англійська. Національний стенд України, зал 4.1, стенд 64

20 ЖОВТНЯ 2024

10:00 – 11:00

“Література як спосіб залишитися. Підключення до власної культури під час війни”.

Учасники: Ксенія Фукс, Ірина Фінгерова, Марія Олекса, Аліна Олійник, Вікторія Михайлова.

Мова заходу: українська та німецька. Національний стенд України, зал 4.1, стенд 64

11:00 – 11:50

“Український епос: Софія Андрухович у розмові з Міхалом Хворецьким про трилогію “Амадока”

Учасники: Софія Андрухович, Міхал Хворецький (письменник).

Мова заходу: українська та німецька. Франкфуртська студія Pop Up.

13:00 – 13:50

“Література, народжена війною: Розмова з Тамарою Дудою”

Учасники: Тамара Дуда (письменниця), Аннегрет Беккер (перекладачка).

Мова заходу: українська та німецька. Національний стенд України, зал 4.1, стенд 64

14.00 – 14.50

Дослідження сенсорних меж: Презентація “Algometrie – Anthropologie – Amnesie”.

Учасники: Ірина Вікирчак (письменниця), Якоб Валощик(перекладач).

Національний стенд України, зал 4.1, стенд 64

*

Програма українських подій англійською мовою – знаходиться тут.

*

Фото на головній сторінці – epd-bild/Heike Lyding

Amal, Frankfurt!
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.